Gestion du site
log 
pass  go !
 ACCUEIL
BIOGRAPHIE
BIBLIOGRAPHIE
NOUVEAUTES
ENTRETIENS
Quotidien tunisien LA PRESSE
C. CARDONA GAMIO EDICIONES
ARTICLES
Valhère
Kurt Drawert
Adonis, le poète du vent
Pascal Bournet, l'enchanteur, Jasmine Flower
Saramago -- Pérégrinations portugaises
Khoury-Ghata -- Compassion des pierres
Andrée Chedid -- Rythmes
Yakoba
Erri de Luca -- Le contraire de un
Koltès -- La marche
Marie NDiaye -- Les serpents
Gérard Oberlé -- Retour à Zornhof
Bernard Noël -- Les Yeux dans la couleur
Enrique Vila-Matas -- Paris ne finit jamais
Werner Lambersy -- Dites trente-trois...
François Montmaneix -- Les rôles invisibles
NOUVELLES
La Galaxie Gutenberg
Les deux vies de la scolopendre
L'origine du monde
De l'autre côté des vagues
NOUVELLES POLICIERES
Rupture
Clôture
Enflure
POESIE
Chant de la Terre
La Guerre -- traductions
La mère océane
Quelques traces dans le vent
La voix s'éveille
Partage de la parole
Gustav Mahler, le ténébreux
L'Homme séculaire
PROSE
Livre du nombre
La marche
Quand le conteur...
LITTERATURE JEUNESSE
L'arbre et le feu
Petit Tom et le crapaud
Petit Tom et le coq
Petit Tom et le hérisson
Le Typhanon
La fille de la sorcière
Le mystère du Masque -- roman jeunesse
L'homme qui revient de loin -- roman jeunesse
CHANSONS
L'en-chanteuse
Marine
Du souffle
Même loin
Ballade pour le vent
Dans les cratères
PRESSE
Une approche de l'oeuvre de Daniel Leduc
Quotidien tunisien LA PRESSE
Annetna Nepo -- Phillip John Usher
Du partage et de la lumière des mots
Poétique de la parole
PRESSE -- littérature jeunesse
Le conte populaire
Choisirunlivre -- L'Homme qui regardait la nuit
La Voix de l'Oranie - L'Homme qui regardait la nut
TRADUCTIONS -- littérature jeunesse
Albanais
Allemand
Anglais
Arabe
Espagnol
Roumain
LIENS
CONTACT
Catalogue auteurs

           

NOUVEAUTÉS

De ces nouvelles émergent des personnages ayant un rapport particulier au temps : le libraire, convoyeur de mots, le célèbre auteur du Livre des Grands Paradoxes, le Maître des Grandeurs et Docteur des Symboles. Daniel Leduc décline dans ce recueil des thèmes qui achoppent au temps : recherche d'identité, intimité des femmes, communication, révolte, doutes de l'artiste, sagesses improbables, mort, sexe.

ISBN : 978-2-296-06872-8 • janvier 2009 • 156 pages

Prix éditeur : 15 € / 98 FF

         *****

LE MIROIR DE L'EAU

Conte bilingue français / arabe dialectal (Algérie).

Traduction : Mahi Seddik Meslem.
Illustrations couleur : Virginie Marques de Souza.
Collection : Contes des quatre vents.
L'Harmattan Jeunesse, 2007.

Disponible sur Chapitre.com

        Amazon.fr

        Alapage.com

        Fnac.com

 

*****

 

L'HOMME QUI REGARDAIT LA NUIT

Deux contes publiés en édition bilingue français / arabe dialectal (Algérie).

Editions L'Harmattan.

Traduction : Mahi Seddik Meslem.

Couverture : Isabel Lavina.

ISBN : 2296029116 - EAN : 9782296029118 -- 9,00 €

Article dans le quotidien algérien La Voix de l'Oranie

Note de lecture sur choisirunlivre.com

Amazon.fr

 

  *****

 

 

 

 

Préface de Pierre Dhainaut

Couverture de Lebadang

L'Harmattan -- 140 p

 

*****

 

 

GRANDOLE LE GÉANT
Daniel Leduc
Illustré par Joanna Konatowicz
Jeunesse l'Harmattan
JEUNESSEHISTOIRES, ROMANS, RÉCITS, NOUVELLES EUROPE


Grandole le géant avait deux passe - temps : regarder les arbres pousser et contempler le ciel. Il était d'une grande patience ; mais dès qu'il s'agissait de s'occuper des tâches quotidiennes, Grandole le géant s'énervait pour un rien. Aussi décida-t-il de trouver quelqu'un pour l'aider dans ses tâches ménagères. Il passa une annonce et un étrange personnage se présenta.

Illustré en noir et blanc
ISBN : 2-296-00771-6 • mai 2006 • 40 pages

Prix éditeur : 8 € / 52 FF
 

 

                     *****

 

Conte.
Edition bilingue français-arabe dialectal (Algérie)
Traduction : Mahi Seddik Meslem.
Illustrations couleur : Edouard Lekston.
Collection "Les quatre vents".
Editions L'Harmattan, 2005.
ISBN : 2-7475-7262-5

Un soir de grande tempête, un géant se présente à la porte d'un homme nommé Clarin et lui demande l'hospitalité. Nomadin le géant est à la recherche de l'unique remède qui pourrait guérir sa femme, la Pierre de Lune, qu'il doit aller chercher au sommet de la Montagne Obscure. L'homme décide de l'accompagner mais comment va-t-il pouvoir l'aider dans sa quête ?

 

 

 *****

 

La poésie n’est autre qu’un infra-langage qui sous-tend les vibrations du corps. C’est par le biais de la parole qu’elle s’adresse au regard d’autrui, dans la mesure où le regard est une autre parole. La poétique est comme ce portique autour duquel s’enlace un lierre fait de mémoire, de présences et de mouvements statiques. Chaque poème ressent l’onde de choc qu’impulsent les mots en se heurtant. Il y a de la douceur là où la violence s’agite ; de la révolte quand les mots semblent avancer calmement. Et le lecteur s’invite dans cette confrontation du monde et de l’humain. Le lecteur s’invite…

 

 

La parole abrite

le passage,

l’éphémère sensation

de marcher sur la nuit

avec, dans le regard,

un flambeau.

 

Ce qui est dit

conte

ce qui est tu.

Comme si le plein

vivait

du vide.

 

Je parle de l’autre

pour ne pas dire moi-même

tout en

l’exposant.

 

Lire l'article sur Le Littéraire 

 

*****

 

 alapage.com

 

  

mini-sites © L'Harmattan 2005